Citation de la semaine
Thomas Bernhard
“Ich gehöre zu den Menschen, die im Grunde keinen Ort auf der Welt aushalten und die nur glücklich sind zwischen den Orten, von denen sie weg und auf die sie zufahren.”
Thomas Bernhard
“Ich gehöre zu den Menschen, die im Grunde keinen Ort auf der Welt aushalten und die nur glücklich sind zwischen den Orten, von denen sie weg und auf die sie zufahren.”
Bertolt Brecht
Der Pflaumenbaum
Im Hofe steht ein Pflaumenbaum,
Der ist so klein, man glaubt es kaum.
Er hat ein Gitter drum,
So tritt ihn keiner um.
Der Kleine kann nicht größer wer’n,
Ja – größer wer’n, das möcht’ er gern!
‘s ist keine Red davon:
Er hat zu wenig Sonn’.
Dem Pflaumenbaum, man glaubt ihm kaum,
Weil er nie eine Pflaume hat.
Doch er ist ein Pflaumenbaum:
Man kennt es an dem Blatt.
Jaune soleil et résistant à la chaleur – les livres de Reclam sont arrivés!
Christian Morgenstern
Das Wasser
Ohne Wort, ohne Wort
rinnt das Wasser immerfort;
andernfalls, andernfalls
spräch’ es doch nichts andres als:
Bier und Brot, Lieb und Treu, –
und das wäre auch nicht neu.
Dieses zeigt, dieses zeigt,
dass das Wasser besser schweigt.
Franz Kafka
“Manches Buch wirkt wie ein Schlüssel zu fremden Sälen des eigenen Schlosses.”
Notre rayon pour les enfants et la jeunesse attendent particulièrement les jeunes lecteurs et lectrices!
Encouragé par son psychanalyste et ami Amnon Zichroni, le célèbre violoniste Minsky publie un livre très remarqué sur son enfance dans un camp nazi. Mais lorsque Jan Wechsler, par son minutieux travail de journaliste, démontre que ce récit n’est qu’une fiction, la vie de Minsky et celle de Zichroni commencent à basculer. Une valise est livrée au domicile de Jan Wechsler. Une valise qu’il aurait perdue lors d’un voyage en Israël mais dont il n’a aucun souvenir. A-t-il réellement séjourné dans le pays ? Et si oui, pourquoi son hôte d’alors, Amnon Zichroni, a-t-il disparu depuis ? Constitué de deux récits qui se rencontrent au centre du livre et qui peuvent être lus dans un ordre aléatoire, Canevas est un thriller haletant autant qu’une réflexion sur nos identités fragiles et nos mémoires vacillantes.
Editeur : Gallimard (Janvier 2015)
Langue : Français
ISBN-13: 978-2070141500
Prix: 25.- Euro
Ludwig Uhland
Der Sommerfaden
Da fliegt, als wir im Felde gehen,
Ein Sommerfaden übers Land,
Ein leicht und licht Gespinst der Feen,
Und knüpft von mir zu ihr ein Band.
Ich nehm’ ihn für ein günstig Zeichen,
Ein Zeichen, wie die Lieb’ es braucht.
O Hoffnungen der Hoffnungsreichen,
Aus Duft gewebt, von Luft zerhaucht!